No exact translation found for "ارتفاع جوي"

Translate French Arabic ارتفاع جوي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.
    ونشهد الآن ارتفاع مستويات البحار والظواهر الجوية المتطرفة.
  • La pêche à la palangre est également une source importante d'émission de dioxyde de carbone qui contribue au réchauffement du climat.
    واستخدام الخيوط الطويلة يسهم أيضا بدرجة كبيرة في توليد غازات ثاني أكسيد الكربون التي تتسبب في ارتفاع درجة حرارة الجو.
  • Ces règles ne s'appliqueraient toutefois que tant que le véhicule aérospatial resterait en dessous de l'altitude fixée comme limite.
    بيد أن جميع هذه الصكوك لا تنطبق إلا عندما تكون المركبة الفضائية الجوية دون الارتفاع المحدد.
  • Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
    ففي الغلاف الجوي، يسهم ارتفاع نسب تركيز ثاني أكسيد الكربون، وهو أحد غازات الدفيئة الرئيسية في تغير المناخ وتحمض المحيطات.
  • Les coraux ont besoin de dioxyde de carbone pour grandir, mais nous en relâchons tellement dans l'atmosphère que cela provoque le réchauffement de la planète.
    تحتاج الشعب ثانى أكسيد الكاربون للنمو لكننا نضع كثيرا منه فى الجو مسببا إرتفاع درجات الحرارة العالمية
  • Ces augmentations résultent principalement de la hausse des frais de transport aériens pour les observateurs militaires, sur la base des plus récents tarifs du marché, et des nouvelles méthodes de remboursement du matériel appartenant aux contingents.
    وتعزى هذه الزيادات أساسا إلى ارتفاع أسعار الرحلات الجوية التي يقوم بها المراقبون العسكريون، استنادا إلى أحدث أسعار السوق، وإلى المنهجية الجديدة لسداد المعدات المملوكة للوحدات.
  • Mme Shoman (Belize) (parle en anglais) : Depuis plus de 20 ans, nous parlons de l'élévation des températures atmosphériques, de la dégradation de la couche d'ozone, de l'élévation du niveau des mers et de l'inondation imminente des zones côtières de faible altitude.
    السيدة شومان (بليز) (تكلمت بالانكليزية): منذ أكثر من 20 سنة ونحن نتكلم عن ارتفاع درجات حرارة الجو، ونضوب طبقة الأوزون، وارتفاع مستويات البحر، والغمر الوشيك للمناطق الساحلية المنخفضة.
  • Compte tenu du coût élevé du transport aérien, le Comité consultatif demande que des efforts soient faits pour réduire les coûts et que le matériel soit transporté par voie maritime ou terrestre chaque fois qu'un tel transport est possible et plus économique.
    وبالنظر إلى ارتفاع تكلفة مواد النقل الجوي، تطلب اللجنة الاستشارية بذل جهود لتقليل التكاليف عن طريق استخدام النقل البحري أو البري حيثما كان ذلك ممكنا وأقل تكلفة.
  • En Europe, entre autres incidences négatives, les inondations côtières seront plus fréquentes, l'érosion s'intensifiera sous l'effet des tempêtes et de la montée du niveau de la mer, et la plupart des organismes et des écosystèmes auront des difficultés à s'adapter.
    وفي أوروبا، ستشمل الآثار السلبية ازدياد تواتر الفيضانات الساحلية وانحسار التربة بسبب الجو العاصف وارتفاع مستوى البحر، وستجد الأكثرية الساحقة من الكائنات العضوية والنظم الإيكولوجية صعوبة في التكيف.
  • Il a présenté une étude de cas du Ghana qui a établi une relation entre les projections de la température et de l'humidité de l'air et la répartition des maladies en montrant que les périodes au cours desquelles on observait de nombreux cas de méningite, de diarrhée et de paludisme coïncidaient avec celles où la température de l'air était élevée.
    وقدم دراسة حالة من غانا تربط بين درجة حرارة الهواء وإسقاطات الرطوبة وبين توزيع الأمراض من خلال بيان أن الفترات التي تحدث فيها إصابات كثيرة بأمراض التهاب السحايا والإسهال والملاريا تتزامن مع فترات ارتفاع درجات حرارة الجو.